Текущее время: 18 апр 2024, 10:01

Заголовок сообщения: Традиционная Китайская Медицина (ТКМ)

СообщениеДобавлено: 02 дек 2010, 14:57

Ну, и чего "навалились" на Ольгу.
Она же в добром порыве. Давайте простим женские слабости.
Чую, сейчас "загрузите"добрую девушку. :grin:


Создавать не ради обладания, Творить не ради славы, Править не ради власти, Вот что зовут глубочайшей чистотой - ДЭ. (Дао Дэ Цзин)


Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения:

СообщениеДобавлено: 02 дек 2010, 16:05

Игорь Борейченко писал(а):
Ну, и чего "навалились" на Ольгу.
Она же в добром порыве. Давайте простим женские слабости.
Чую, сейчас "загрузите"добрую девушку

Никто не наваливался,просто по ее репликам следует,что ей истина открылась,так пусть и до нас донесет сирых...А то тут обсуждаем,обсуждаем,а все оказывается гораздо проще по ее словам... :grin: :grin: :grin:

Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения: Традиционная Китайская Медицина (ТКМ)

СообщениеДобавлено: 02 дек 2010, 20:40

Егор

Цитата:
Никто не наваливался,просто по ее репликам следует,что ей истина открылась,так пусть и до нас донесет сирых...А то тут обсуждаем,обсуждаем,а все оказывается гораздо проще по ее словам... :grin: :grin: :grin:


In vino veritas! :lol:

Создавать не ради обладания, Творить не ради славы, Править не ради власти, Вот что зовут глубочайшей чистотой - ДЭ. (Дао Дэ Цзин)


Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения:

СообщениеДобавлено: 03 дек 2010, 11:05

прутков писал(а):
"OlgaN"
Цитата:
....Отбросьте свои амбиции. И откройте разум для истины....


Ольга, видно у Вас очень добрая душа. :-D и хорошая наблюдательность.
Наблюдайте за спором и развивайте свои знания. :!:


Мужики зачем скопом на женщину :shock:
Вам меня мало?

Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения: Re: Традиционная Китайская Медицина (ТКМ)

СообщениеДобавлено: 03 дек 2010, 11:19

Игорь Борейченко писал(а):
прутков
Цитата:
Дешевая популярность на сайтах с советами больным.
Я только в теории.
Да вы нормальные "фантазеры". Не понимая сути термина полнота-пустота (и остальных, кстати) используете его в диагностике и лечении. Обалдеть. :shock:


Вот и подтверждение необузданной маниакальности и мании величия. Диагноз? :lol:


Кончечно не зная что такое полнота-пустота проще задавшему, на первый взгяд банальный вопрос, поставить диагноз.

А для пущей важности цитатку из древних.

"Игорь Борейченко"
Цитата:
ДАО, пустота, рождает ДЭ, чистота, питает Все обретает форму, все формы достигают совершенства Нет ничего, что не чтило бы ДАО и не ценило бы ДЭ Пустота чтима, чистота ценима Ибо они не принуждают, а помогают природе Пустота рождает, чистота питает Растит, нянчит и опекает Совершенствует и наставляет Блюдет и хранит Создавать не ради обладанья Творить не ради славы Править не ради власти Вот что зовут глубочайшей чистотой -- ДЭ. (Дао Дэ Цзин)


Игорь и что сие обзначает? :eek: растолкуй нам потешным :)

Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения:

СообщениеДобавлено: 03 дек 2010, 11:24

Марек писал(а):
Всем добрый день.

Вот метод исследования Пруткова - цитата
Опытным путем мной установлено, что "работающая в точке" игла излучает в диапазоне около 10 мегагерц. ( P.S.это же радиочастотный диапазон !!! курсив мой)
Обнаружены и другие энергетические феномены.
Но все энергетические феномены есть проявление различных форм существования единой энергии ци….

мой ответ
Добрый день Прутков.
Вы пишете *-Опытным путем мной установлено, что "работающая в точке" игла излучает в диапазоне около 10 мегагерц. *- не могли бы рассказать поподробнее про ОПЫТНЫЙ ПУТЬ.

ответ - Просто измерили прибором….. Найду в архивах фото и вышлю.

Однако, ждем с до сих пор



Просто к введеной игле приставили щуп (антенку) и прибором измерили частоту, форму и силу.
Если захотите повторить помните сигнал идет только у правильно поставленной иглы.
А фотку, рано Вам, рано.

Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения:

СообщениеДобавлено: 03 дек 2010, 11:30

"Марек"

Цитата:
Добрый вечер, Ольга.

вы написали.
quote]Например вредоносная ЦИ холода.


Сейчас за окном мороз, доминирует обычная сезонная ЦИ холода.
По какому признаку вы отличаете эту нормальную сезонную ци холода от патологической ци холода.
Например - я сейчас выйду на мороз раздетым, и от холода заболею.
Но если я выйду на мороз раздетым после русской бани, то не заболею.
Воздействие одно и тоже, ЦИ холода, а результат разный.[/quote]

Дети есть дети, уже второй наивно считает мороз за окном стихией "холод".

Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения:

СообщениеДобавлено: 03 дек 2010, 11:35

прутков писал(а):
Мужики зачем скопом на женщину Shocked
Вам меня мало?

:grin: Хохотал от души! Реплика какая-то двусмысленная получилась. Возникают вопросы:
Мужики гетеросексуалы или гомо-? ,Или прутков точно уверен, что мужики гомосексуалы и возмущен до шока что мужики скопом на женщину? Отсюда следующие вопросы - прутков гомо-? и мужики би-? :)

"Если видишь, что всё изначально самосовершенно, исцеляется болезнь - стремление чего-то достигать, и, когда просто остаешься в естественном состоянии как оно есть, присутствие недвойственного созерцания непрерывно возникает само собой."


Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения: Re: Традиционная Китайская Медицина (ТКМ)

СообщениеДобавлено: 03 дек 2010, 13:37

прутков

Цитата:
Игорь и что сие обзначает? :eek: растолкуй нам потешным :)


А у "потешных" с грамотой проблемы?
Там черным по белому написано.
Сами и толкуйте, на вкус и цвет...
Тоже мне, Оракула нашли. :lol:

Создавать не ради обладания, Творить не ради славы, Править не ради власти, Вот что зовут глубочайшей чистотой - ДЭ. (Дао Дэ Цзин)


Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения: Традиционная Китайская Медицина (ТКМ)

СообщениеДобавлено: 03 дек 2010, 13:40

Зуфар Алтынбаев

Цитата:
Отсюда следующие вопросы - прутков гомо-? и мужики би-? :)


А Вы за кого больше переживаете? :!: :lol:

Создавать не ради обладания, Творить не ради славы, Править не ради власти, Вот что зовут глубочайшей чистотой - ДЭ. (Дао Дэ Цзин)


Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения:

СообщениеДобавлено: 03 дек 2010, 14:02

Игорь, взгляните на текст перевода одного фрагмента.

Это был учебный перевод. У вас есть наставник, может он поможет с редакцией перевода.
-----------------------------------------------------------------------------
Ниже выкладываю перевод фрагмента древнего "Трактата о 8-ми сосудах" 八脈經 великого сунского алхимика и врача Чжана "Пурпурный Ян" 張紫陽 (он же Чжан Бо дуань 张伯端)
1. Несколько слов от себя.
данный фрагмент я пытался перевести с помощью и под кураторством Наблюдателя, с целью обучения китайскому языку. Вполне допускаю, что при переводе фрагмента, Наблюдатель опускал некоторые тонкости перевода, так как он носил обучающий характер.
2. Если в тексте перевода будут найдены неточности, пропуски и тд, то всю ответственность принимаю на себя.
конечный текст писал я, и возможные огрехи тоже мои.
3. Надеюсь, Наблюдатель простит мне этот выложенный на форум фрагмент, так как перевод и обсуждение проводилось в частном порядке через ЛС. Обсуждение фрагмента не выкладываю, это личное.
Если будет желание, то можно обсудить в открытом режиме.
4. Возможно, Наблюдатель найдет некоторые места, где искажен его первоначальный смысл. Это моя вина, связанная с некоторыми различиями в наших ментальностях. Думаю, что смысл текста от этого не пострадал, и каждый здесь найдет ОЧЕНЬ МНОГО ИНТЕРЕСНОГО, не укладывающегося в общепринятую *современную*точку зрения.
5. Китаеведов прошу не судить строго, я еще только учусь.


1張 紫陽《八脈經》云:八脈者,衝脈在風府穴下,督脈在臍後,任脈在臍前,
帶脈在腰, 2陰蹻脈在尾閭前、陰囊下,陽蹻脈在尾閭後二節,陰維脈在頂前一吋三分,
3陽 維脈在頂後一吋三分。凡人有此八脈, 俱屬陰神, 閉而不開。惟神仙以陽炁衝開, 故能得道。
4八脈者,先天大道之根, 5一炁之祖,採之惟在陰蹻為先。此脈纔動,諸 脈皆通。
次督、任、衝三脈,總為經脈造化之源。
6而陰蹻一脈,散在丹經,其名頗多:曰天根,曰死戶,曰復命關,
曰酆都鬼戶,曰生死根,有神主之,名曰桃康。
7上通泥丸,下透湧泉,倘能如此, 使真炁聚散, 皆從此關竅, 則天門常開, 地戶永閉,尻脈周流於一身,貫通上下,和炁自然上朝,陽長陰消,水中火發,雪裏花 開。
8所謂天根月窟閒來往,三十六宮都是春。9得之者,身體輕健,容衰返壯,
昏昏默默,如醉如痴,此其驗也。

1張紫陽《八脈經》云:[В книге Чжан Цзы-янa "Канон о восьми сосудах ба-май" говорится:] 八脈者,[Восемь сосудов ба-май - это] 衝脈在風府穴下,[сосуд Чун-май под точкой Фэн-фу], 督脈在臍後,[сосуд Ду-май за пупком]任脈在臍前,[сосуд Жэнь-май перед пупком]
2 帶脈在腰 да май находится на пояснице, 陰蹻脈在尾閭前 – инь цзяо май находится спереди копчика陰囊下 внизу машенки 陽蹻脈在尾閭後二節 янь цзяо май находится сзади 2 позвонка копчика
陰維脈在頂前一吋三分 - ин вэй май находится спереди макушки на 1 дюйм 3 фэня
3凡人有此八脈 обычный человек обладает этими 8 сосудами俱屬陰神 ( они ) полностью принадлежат иньскому духу шэнь閉而不開 惟 神仙以陽炁衝開, у святых-бессмертных с помощью янского ци они открыты". 故能得道Поэтому (они, т.е. 神仙, можно перевести и как "духовные подвижники") и могут обрести дао.
4八脈者,先天大道之根Восемь сосудов - это корень прежденебесного (врождённого, т.е. хаотичного для индивидуума, идеального с точки зрения даоса, ну а триграммы потом навесили для классификации, так сказать) великого пути. ,
5一炁之祖, родоначальник единой ци 採之惟在陰蹻為先。採之[собирают его (единое ци)]惟[то, только]在陰蹻為先[в сосуде Инь-цяо сначала (собирают его)] T.е.: "собирают его, только начиная с сосуда Инь-цяо".此脈纔動 [Этот сосуд (Инь-цяо) едва лишь двинется(приведется в действие)],諸脈皆通。[все (остальные) сосуды прочищаются].
次督、任、衝三脈[затем (переходят к) сосудам Ду-май, Жэнь-май и Чун-май], 總 [(эти три сосуда) все вместе]為經脈造化之源[представляют собой источник образования и преобразования каналов-цзин и сосудов-май]。
6而陰蹻一脈 инь цзяо散在丹經 разбросан в канонах в даосской алхимии
其名頗多:曰天根 его названий множество ; называется созвездием Ди曰死戶,曰復命關, называется мертвым входом, Узлом (соединением ), восстанавливающее жизнь曰酆都鬼戶 вход для умерших душ
в столицу загробного мира фун ду 曰生死根,有神主之 исток самсары, благодатный господь 名曰桃康 персик -тао \ символ долголетия и женской любви \ спокойствия
7上通泥丸 вверху достигает пилюли бессмертия泥丸 (Ни-вань, "глиняная пилюля") по смыслу обозначает небольшую сферическую область внутри мозга \бессмертного зародыша\ 下透湧泉 внизу проникает в бурлящий источник湧泉 (Юн-цюань) - точка канала шао-инь почек (R1) 倘能如此 если будишь искусным в этой сущности倘能如此能 ("способен") " требует после себя глагола. 使真炁聚散 способен заставить собирать и рассеивать истинную ци, Этот глагол, в данном случае - 使 ("заставить"). 使 также требует глагола. Этот глагол - 聚散 (собираться и рассеиваться). Т.е. как в русском языке: "способен (что сделать?) заставить (что делать?) собираться и рассеиваться".皆從此關竅 распространяя по всем этим полостям關竅 --> это иногда переводят как "полости тела", но не в анатомическом смысле (типа брюшной полости и т.д.), а в "энергетическом" смысле. Т.е. это полости, в которых собирается ци. Некий аналог индийских "чакр". "По всем полостям" - не совсем верный перевод, т.к. имеется конкретное указание "此關竅" ("эти полости" --> т.е. перед этим названные Ни-вань и Юн-цюань). 則天門常開при этом небесный вход Постоянно открыт天門 --> (Тянь-мэнь, "небесные врата") в дасской алхимии имеет несколько совершенно разных смыслов: 1) отверстия носа, 2) сердце, 3) верхний Дань-тянь (область между бровями). 地戶永閉 земная дверь постоянно закрыта地戶 --> (Ди-ху, "земная дверь") также имеет несколько совершенно разных смыслов: 1) отверстие рта, 2) нижний Дань-тянь尻脈周流於一身 по ( сосуду) Ко-Май течет вокруг всего тела.尻脈 - (сосуд Као-май) в "южной ветви" даосских школ рассматривается как энергетический сосуд, который в виде сферы опутывает все тело человека и обеспечивает спиральную циркуляцию ци вокруг него. Поэтому здесь и говорится: "周流於一身" - "течет вокруг всего тела" 貫通上下 проникая \одновременно \ сверху до низу陽長陰消 янь возрастае, инь рассеивается水中火發 в воде появляется огонь雪裏花開 в снегу открываются \расцветают \ цветы
8所謂天根月窟閒來往,三十六宮都是春 как говорится: "небесный корень" и "убежище луны" (т.е. рождение ян внутри инь и рождение инь внутри ян) сменяют друг друга, [и] во всех уголках наступает весна".
9得之者,身體輕健,容衰返壯, 昏昏默默,如醉如痴,此其驗也。у того, кто это приобретет, тело подвижное крепкое, дряхлому облику вернется здоровье. ( появление) беззвучного мрака \昏昏默默 --> это тоже даосский термин, который означает "способность постигать суть вещей за пределами возможностей органов зрения, слуха, и т.д." или как говорит Чжуан-цзы: "вершина постижения Дао".\ подобие с опьянением и отсутствие мышления ( внутренняя пустота )
это (есть ) его проявление

Здесь затронуты базовые основы. древнекитайской медицины
Если в переводе найдете ошибки, со скажите.

P.S. Информация на будущее. Это было выставлено на сайте Чжун И.
Но первоначально я выставил другой текст. ЭТОТ текст разбора перевода Егор взял из моей личной почты и поменял.
Для меня разницы большой нет. Но интересен сам факт.

ВСКРЫТИЕ ЛИЧНОЙ ПОЧТЫ МОДЕРАТОРОМ ЕГОРОМ И ПРИДАНИЕ
ГЛАСНОСТИ. Так что коллеги, имейте ввиду, не пишете ничего личного
на личной почте на форуме Чжун И. Все личное, когда нибудь придадут гласности.

Последний раз редактировалось Марек 03 дек 2010, 14:17, всего редактировалось 1 раз.

Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения:

СообщениеДобавлено: 03 дек 2010, 14:14

Игорь Борейченко писал(а):
А Вы за кого больше переживаете?

Я переживаю за пруткова. Вас много, а он один. Хоть он и один, но он велик:)

"Если видишь, что всё изначально самосовершенно, исцеляется болезнь - стремление чего-то достигать, и, когда просто остаешься в естественном состоянии как оно есть, присутствие недвойственного созерцания непрерывно возникает само собой."


Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения: Традиционная Китайская Медицина (ТКМ)

СообщениеДобавлено: 03 дек 2010, 15:05

Зуфар Алтынбаев

Цитата:
Я переживаю за пруткова. Вас много, а он один. Хоть он и один, но он велик:)


В чем же все-таки по Вашему его величие? :grin:

Создавать не ради обладания, Творить не ради славы, Править не ради власти, Вот что зовут глубочайшей чистотой - ДЭ. (Дао Дэ Цзин)


Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения: Традиционная Китайская Медицина (ТКМ)

СообщениеДобавлено: 03 дек 2010, 15:20

Марек

Цитата:
Ниже выкладываю перевод фрагмента древнего "Трактата о 8-ми сосудах" 八脈經 великого сунского алхимика и врача Чжана "Пурпурный Ян" 張紫陽 (он же Чжан Бо дуань 张伯端)


Спасибо, Марек! Интересная трактовка. :!:

Создавать не ради обладания, Творить не ради славы, Править не ради власти, Вот что зовут глубочайшей чистотой - ДЭ. (Дао Дэ Цзин)


Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения:

СообщениеДобавлено: 03 дек 2010, 22:29

Добрый вечер Игорь

У меня этот канон есть целиком, 21 стр. Может попробуем переводить, пусть понемногу, пусть по частям. Можем в режиме ЛС, можем открыто.
Я один еще не потяну.
Информация уж больно важная и интересная. Литературы о 8 непарных необычных меридианах практически нет. На них *работает* даосская алхимия.

Не в сети Профиль  


Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Начать новую темуОтветить на тему