Текущее время: 28 мар 2024, 19:21

Заголовок сообщения: Re: фрагментарный перевод с китайского текстов по ТКМ

СообщениеДобавлено: 07 янв 2018, 14:44

О вэй ци выложу всю главу, будет 3 фрагмента.

1 фрагмент.
(此段舊在經脈根結之末,今移在此。)
曰∶衛氣之行,出入之會何如?
曰∶歲有十二月,日有十二辰,子午為經,卯酉為緯;
天一面七宿,周天四七二十八宿,房昂為緯,張虛為經;
是故房至畢為陽,昂至心為陰。
陽主晝,陰主夜;故衛氣之行,一日一夜五十周於身。
晝日合於陽二十五周,夜行於陰亦二十五周,周於五臟(一本作歲);
是故平旦陰氣盡,陽氣出於目,目張則氣行於頭,循於項,下足太陽,
循背下至小指端。
其散者,分於目,別(一雲別於目銳),下手太陽,下至手小指外側。
其散者,別於目銳,下足少陽,注小指次指之間。
以上循手少陽之分側,下至小指之間。
別者以上至耳前,合於頷脈,注足陽明,下行至跗上。入足五指之間。
入掌中,直至於足,入足心,出內踝下行陰分,複合於目,故為一周。
其散者從耳,下手陽明入大指之間。
Движение охранительной вэй – ци , его наружные и внутренние временные сроки каковы будут ?

Сказал. В годичном сроке 12 месяцев, в сутках 12 двучасовок – чэнь, (Стволы) Цзы\У соответствуют основе, (стволы) Мао\Ю соответствуют утку, 1 небесный сектор имеет 7 созвездий, небесный круг в 4 сектоа имеет 28 созвездий. Стоянка соз.Фан выступает в качестве утка, Чжан- лист и Сюй –пустота выступают в качестве основы.
По этой причине, пребывание от соз.Фан до соз.Би соответствует ян, (от Би) до син соответствует инь.
(ком. Дана привязка к зодиакальной пространственно - временной структуре)

Ян главенствует днем, инь главенствует ночью, поэтому охранительная - вэй ци движется вперед сначала днем, затем ночью (делая) 50 оборотов в теле.
Днем солнцем объединяются 25 оборотов, ночью движение ( вэй ци) в инь также (делает) 25 обортов. Круговой оборот (идет) по пяти органам цзан.
Таким образом, ранним утром иньская ци заканчивается, а янская ци возникает в глазах, глаза раскрываются и тогда ци движется по голове направляясь к задней части, опускается вниз по ножному тай ян, достигая конца мезинца стопы.

Его (пути циркуляции вэй ци ) ответвление, те, что отходят от глаз.

Отходит (ветвь) по ручному тайян и внизу достигает мизинца с внешней стороны.

Следующее ответвление, которое отходит от разделения, опускается вниз по ножному шаоян в щель между мизинцем и следующим пальцем.

Сверху по ручному шаоян отдельное ответвление опускается вниз до шели мизинца (руки).

Следующее ответвление (от глаз) поднимаясь достигает передней стороны уха, через соединение в нижней челюсти входит в ножной янмин, опускается вниз и достигает верха (костей) предплюсна. (Затем) входит в щель 5 пальца стопы.
Проникнув внутрь стопы, овладевает верхним сводом стопы, выходит из внутренней лодыжки двигаясь ниже вперед в иньскую часть когда закрываются глазах, в этом случае, (циркуляция) соответствует полному обороту (в теле ).

Его ответвление, то, что приближено к ушам, опускается вниз по ручному янмин и проникает в промежутки большого пальца кисти.
( ком. движение вэй ци по всем по 6 янским каналам, и по 5 органам цзан )

Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения: Re: фрагментарный перевод с китайского текстов по ТКМ

СообщениеДобавлено: 07 янв 2018, 15:18

Это схема для лучшей ориентации.

Image

Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения: Re: фрагментарный перевод с китайского текстов по ТКМ

СообщениеДобавлено: 08 янв 2018, 05:24

Наружные и внутренние временные сроки для Вэй Ци (защитная Ци)
1 год =12 месяцев
1 сутки = 12 двухчасовых отрезков – Чэнь
Сволы Цзы/У соотвесвтуют основе
Сволы Мао/Ю соответсуют утке.
1 небесный сектор = 7 созвездий
1 небесный круг имеет 4 сектора = 28 созвездий
Созвездие Фан – утка
Чжан лист и Сюй – пустота – основа.
От созвздия Фан до созвездия Би -= Ян
От созвездия Би до созвездия Син = Инь
Ян главенствует днем, Инь ночью, поэтому Вэй Чи сначала движется днем 25 оборотов, потом ночью 25 оборотов = 50 оборотов в теле.
Круговой оборот идет по 5 органам Цзан, Инь Ци заканчивается ранним утром, а Чн Ци открывается в глазах идет по голове направляется к задней части, опускаясь вниз по ножному Тайян (меридиан Мочевого Пузыря), достигая мизинца стопы.
Ответвления от глаз
1. От глаза по ручному Тайян (меридиан Тонкого кишечника) доходит до 5-го пальца руки, на 0.1 цунь кнаружи от ногтвого ложа.
2. Ручной Шаоян (Тройной Обогреватель) заканчиватся, 0.3 мм снаружи, на 4 –ом пальце руки.
3. От глаза, внутренний ход от внутреннего угла глаза достигает угол нижней челюсти соединяется с точкой IG 17 Тянь-чжун (кзади от угла нижней челюсти, в углублении у переднего края ГКСМ), через соединение в нижней челюсти входит в ножной Янмин (Меридиан Желудка). Дальше, что-то не совпадает, так как внутренний ход Желудка идет к меридиану Селезенки и должен закончится (у 1-го пальца на 0.3 мм снаружи), а не 5-го как вы пишите. На внутренней части стопы, контролирует верхний свод, выходит спереди медиальной лодыжки и это опять меридиан Селезенки

4. Его ответвление ручной Янмин (Толстый кишечник) проходит в промежутке между 1 и 2 пальцем руки, заканчивается на указательном (2-ом) пальце руки.


" Глубина нашей работы более важна, чем просто массаж кожи,
она затрагивает сердце и жизнь людей,
исцеление невидимых ран, которые мы несем через года
и иногда забываем что мы их до сих пор имеем"
Джуди МакКиннон


Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения: Re: фрагментарный перевод с китайского текстов по ТКМ

СообщениеДобавлено: 08 янв 2018, 11:56

Цитата:
должен закончится (у 1-го пальца на 0.3 мм снаружи), а не 5-го как вы пишите.


大指 - большой палец
小指 - малый палец, мизинец.
五指 - пятый палец.
в тексте 入足五指之間 , проникает в щель пятого пальца.
Вопрос в том, что считать первым, а что пятым пальцем ??
В дальнейшем, будет еще много расхождений с общепринятым расположением каналов и точек .

Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения: Re: фрагментарный перевод с китайского текстов по ТКМ

СообщениеДобавлено: 10 янв 2018, 22:13

Фрагмент 2.

是故日行一舍,人氣行於身一周與十分身之八;
日行二舍,人氣行於身三周與十分身之六;
日行三舍,人氣行於身五周與十分身之四;
日行四舍,人氣行於身七周與十分身之二;
日行五舍,人氣行於身九周;
日行六舍,人氣行於身十周與十分身之八;
日行七舍,人氣行於身十二周與十分身之六;
日行十四舍,人氣二十五周於身有奇分與十人身之四.陽盡於陰,陰受氣矣。
В результате: солнце проходит 1 (звездную) стоянку, ци в человеке совершает 1,8 круга.
Солнце проходит 2 стоянки и ци в человеке совершает 3,6 круга.
Солнце проходит 3 стоянки и ци в человеке совершает 5,4 круга.
Солнце проходит 4 стоянки и ци в человеке совершает 7,2 круга.
Солнце проходит 5 стоянок и ци в человеке совершает 9 круга.
Солнце проходит 6 стоянок и ци в человеке совершает 10,8 круга.
Солнце проходит 7 стоянок и ци в человеке совершает 12,6 круга.
Солнце проходит 14 стоянок и ци в человеке совершает 25 кругов и имеет отдельный остаток в 4\10, Ян заканчивается в инь и инь получает ци.
(ком. Получается так: выше о движении ци говорится о рубежах -營, здесь говорится об оборотах 周 , ци за сутки проходит один круг в 50 рубежей, а вэй – ци в это время делает 50 оборотов в теле: днем снаружи в янских, а вечером внутри в иньских. Это подобие маленькой и большой стрелки часов: перемещение ци на 1 рубеж равнозначно по времени перемещению вэй- ци на 1 оборот по 28 каналам. Это 11 цзинь + 15 Ло – Жэнь и Ду.
Далее. под звездной стоянкой понимается нахождение солнца или луны в зоне какого- либо из 28 созвездий. Эти зоны равны независимо от протяженности созвездия и их количество соответствует количеству созвездий
)

其始入於陰,常從足少陰注於腎,腎注於心,心注於肺,肺注於肝,肝注於脾,
脾復注於腎,為一周。
Её (вэй ци) начальное проникновение в инь постоянно следует по ножному шаоинь впадающему в почку, из почки ( вэй ци) впадает в сердце, из сердца впадает в легкое, из легкого впадает в печень, из печени впадает в селезенку, из селезенки возвращается в почку, Это есть 1 оборот.
(ком. последовательность: почка – сердце – легкое – печень – селезенка – почка.
Или вода – огонь – металл – дерево – почва -…
)

Image

Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения: Re: фрагментарный перевод с китайского текстов по ТКМ

СообщениеДобавлено: 14 янв 2018, 15:05

Последний 3 фрагмент по охраняющей Вэй ци связан непосредственно с иглоукалыванием в практическом контексте.

曰∶衛氣之在身也,上下往來無已,其候氣而刺之奈何?
曰∶分有多少,日有長短,春秋冬夏,各有分理,然後常以平旦為紀,夜盡為始。
是故一日一夜,漏水百刻。二十五刻者,半日之度也。
病在於陽分,必先候其氣之加在於陽分而刺之;
病在於陰分,必先候其氣之加在於陰分而刺之,
謹候其時,病可與期;
失時反候,百病不除。
水下一刻,人氣在太陽;
水下二刻,人氣在少陽;
水下三刻,人氣在陽明;
水下四刻,人氣在陰分;
水下五刻,人氣在太陽;
水下六刻,人氣在少陽;
水下七刻,人氣在陽明;
水下八刻,人氣在陰分;
水下九刻,人氣在太陽;
水下十刻,人氣在少陽;
水下十一刻,人氣在陽明;
水下十二刻,人氣在陰分;
水下十三刻,人氣在太陽;
水下十四刻,人氣在少陽;
水下十五刻,人氣在陽明;
水下十六刻,人氣在陰分;
水下十七刻,人氣在太陽;
水下十八刻,人氣在少陽;
水下十九刻,人氣在陽明;
水下二十刻,人氣在陰分;
水下二十一刻,人氣在太陽;
水下二十二刻,人氣在少陽;
水下二十三刻,人氣在陽明;
水下二十四刻,人氣在陰分;
水下二十五刻,人氣在太陽。
此少半日之度也。
從房至畢一十四度,水下五十刻,半日之度也。
從昴至心亦十四度,水下五十刻,終日之度也。
日行一舍者,水下三刻與十(《素問》作七)分刻之四。
大要常以日加之於宿上也,則知人氣在太陽。
是故日行一宿,人氣在三陽與陰分。
常如是無已,與天地同紀,紛紛HT HT(普巴切),終而復始。
一日一夜,水行百刻而盡矣。
故曰刺實者刺其來,
刺虛者刺其去,此言氣之存亡之時,以候虛實而刺之也。

Вопрос: Вэй ци находится в теле, (её) подъем и спуск не имеет конца, что понимается под временем ци для укалывания ?

Ответ: Деления есть большие и маленькие, дневное время может быть длинным и коротким,
весна, осень, зима, лето, каждые имеют различные законы, однако последующая постоянная норма от рассвета в качестве эталонного образца, конец ночи выступает в качестве начала.
Поэтому, за 1 день и 1 ночь вода стекает на 100 Кэ, 25 Кэ это половина дневного времени.

Норма, подобная этому, не имеет конца. Солнце заходит и выходит, останавливаясь на ночлег, следуют длинному и короткому дневному временному периоду, каждый (период) , таким образом, соответственно фиксирован.

Если болезненный недуг находится в янских долях , обязательно сначала подожидается (эта) добавочная ци, находящаяся в янской доле - фэнь и затем колют его ( ци недуга).
Если болезненный недуг находится в иньских долях , обязательно сначала подожидается (эта) добавочная ци, находящаяся в иньской доле - фэнь и затем колют его ( ци недуга).
Внимательно ожидается приход временного отрезка – ши, и тогда болезненному недугу можно противостоять в назначенное время;
Потеря временных отрезков – ши опрокидывает ожидания и множество болезней не устраняются.

Вода падает на 1 Кэ, ци человека регулирует (входит в компитенцию) тайян,
вода падает на 2 Кэ, ци человека регулирует шаоян,
Вода падает на 3 Кэ, ци человека регулирует янмин,
Вода падает на 4 Кэ, ци человека регулируется в иньской доле - фэнь.

Вода падает на 5 Кэ, ци человека регулирует тайян,
вода падает на 6 Кэ, ци человека регулирует шаоян,
Вода падает на 7 Кэ, ци человека регулирует янмин,
Вода падает на 8 Кэ, ци человека регулируется в иньской доле - фэнь.

Вода падает на 9 Кэ, ци человека регулирует тайян,
вода падает на 10 Кэ, ци человека регулирует шаоян,
Вода падает на 11 Кэ, ци человека регулирует янмин,
Вода падает на 12 Кэ, ци человека регулируется в иньской доле - фэнь.

Вода падает на 13 Кэ, ци человека регулирует тайян,
вода падает на 14 Кэ, ци человека регулирует шаоян,
Вода падает на 15 Кэ, ци человека регулирует янмин,
Вода падает на 16 Кэ, ци человека регулируется в иньской доле - фэнь.

Вода падает на 17 Кэ, ци человека регулирует тайян,
вода падает на 18 Кэ, ци человека регулирует шаоян,
Вода падает на 18 Кэ, ци человека регулирует янмин,
Вода падает на 20 Кэ, ци человека регулируется в иньской доле - фэнь.

Вода падает на 21 Кэ, ци человека регулирует тайян,
вода падает на 22 Кэ, ци человека регулирует шаоян,
Вода падает на 23 Кэ, ци человека регулирует янмин,
Вода падает на 24 Кэ, ци человека регулируется в иньской доле - фэнь.
(ком. Важный момент. Временной суточный цикл разбит на малые повторяющиеся циклы по 4 Кэ или по 57,6 мин, что дает в сутках ровно 1440 мин или 25 *часов*. Опять все в десятиричной системе.)

Вода падает на 25 Кэ, ци человека регулирует тайян,
Это малая половины дневного времени. ( ком. 1\4 суток, 6 часов, с 6 утра до 12 дня.)

Следуя из с. Фан (4 созв) достигаем с. Би (сачок 19 соз.) через 14 позиций – ду, вода стекает на 50 Кэ, это половина суточных позиций.
Следуя из с. Мао ( 18 соз) достигаем с. Син (5 соз.) через 14 позиций, вода стекает на 50 Кэ, это половина суточных позиций.

Солнце продвигается вперед на 1 дом, вода падает на 3 кэ 4\10 доли - фэнь. (ком, 3,4)
( В Сувэнь) говорится о 4\7 фэнь ( ком. 3, 57)
(ком в Сувэнь точнее: 3,57 х 28 = 99,96 Кэ )

Главная суть постоянства в том, что дневное время прибавляется увеличением (числа) стоянок, а потому надо знать нахождение ци человека в тайян.
(ком. имеется ввиду, что время рассвета в течение года то раньше, то позже, и его надо знать, потому что с рассвета ци человека в тайян)

Поэтому, солнце продвигается на 1 стоянку, ци в человеке находится в трех ян вместе с долей инь.
(ком. Три ян и доля инь равны 4 Кэ. В сутках 25 раз по 4 Кэ , значит идет речь о *стоянке* в виде 1 *часа* = 57, 6 мин. )

Постоянная норма не имеет конца, наделяя небо и земля равным регулированием, всегла возвращающимся к началу.
Один день, одна ночь, вода падает на 100 и (падение) заканчивается.

Поэтому говорится: колют полноту, это укол когда (ци)приходит. (ком. против потока)
колют пустоту, это укол когда (ци) уходит. (ком. по потоку)
это говорится о гибели или жизни ци во временной отрезок - ши; таким образом, дожидаются пустоты или полноты и затем колют.

Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения: Re: фрагментарный перевод с китайского текстов по ТКМ

СообщениеДобавлено: 08 фев 2018, 05:07

Доброго времени суток

Где нибудь в текстах встречается описание и тактики работы с феноменом типа
"ледяной огонь"

С уважением Дмитрий

Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения: Re: фрагментарный перевод с китайского текстов по ТКМ

СообщениеДобавлено: 08 фев 2018, 14:42

York писал(а):
Доброго времени суток
Где нибудь в текстах встречается описание и тактики работы с феноменом типа
"ледяной огонь"
С уважением Дмитрий


Добрый день.

Есть две концепции изложения внутренней алхимии.
Первая - древняя даосская концепция
Вторая буддистко- даосская концепция 17 века.
Говоря медицинским языком - первая - это подробная монография *внутренних болезний*,
вторая - это краткий справочник *внутренних болезний* без разъяснения патогенеза болезней и понятный обычному человеку в виде симтомально-синдромальной концепции.
Термин *ледяной огонь* относится ко второй концепции.

Есть два огня 武火 и 文火 перевод которых можно встретить в текстах как:
сильный и слабый огонь; быстрый и медленный огонь; жаркий и холодный огонь.
( в вашем случае - ледяной огонь).
Этим термином обозначают во внутренней алхимии два различных но взаимосвязанных процесса очищения и закаливания ци.

Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения: Re: фрагментарный перевод с китайского текстов по ТКМ

СообщениеДобавлено: 09 мар 2018, 22:26

Спасибо.

Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения: Re: фрагментарный перевод с китайского текстов по ТКМ

СообщениеДобавлено: 11 мар 2018, 17:54

Походил по интеренету, посмотрел переводную и авторскую литературу по тематике
правила мать - сын, муж - жена. Единой концепции нет, обоснований нет, рассуждений много.
Правило мать - сын, муж - жена рассматривается в теории 5 движений ци - Усин, о которой написано рассуждений много, а переводов не нашел. В китайских медтекстах также не нашел изложение данной теории, есть только выдержки.
Нашел теорию только в киноварных алхимических текстах. То, что широко известно на сегодняшний день ( имею ввиду звезду в круге), это только небольшая часть данной теории.
Могу сказать, что существующие 5 движений ци - Усин бывают соединенными вместе и разъединенными, преднебесными и посленебесными, а посленебесные усинь бывают небесные и земные, то есть, их 10 ( 5 янских и 5 иньских движений), а не 5, как принято сейчас.
Вместе с тем, последовательность Усин по времени и по функции не совпадает в разных системных структурах .
Например:
- есть общеизвестная последовательность 5 движений начинающаяся от дерева с почвой в третьей позиции. Д - О - П - М - В.
- есть последовательность усин начинающаяся от воды, в этом случае, почва посредине после дерева и перед водой. В - Д - П - О - М - П
- есть последовательность с почвой после каждой позиции: Д - п - О -п - М - п - В - п
- также есть и виды обратного движения.
Если в общем, то теорию можно разбить на две составные части:
- часть относящаяся к внутренней алхиии.
- часть относящаяся к ТКМ в контексте лечения иглоукалыванием по точкам шу, сбором трав и приготовления настоев и отваров.
Именно в этой части и рассматривается вопрос правила мать - сын, муж - жена при иглоукалывании.

Я выложу перевод первой *лечебной*части и по ходу буду разъяснять и давать схемы имея целью объяснить , на основе чего создано это правило.

Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения: Re: фрагментарный перевод с китайского текстов по ТКМ

СообщениеДобавлено: 13 мар 2018, 20:40

Фрагмент 1.

呂祖曰。所謂五藏之氣。曰金木水火土。
所謂五行之位。曰東西南北中。
如何得相生相成。而交合有時乎。採取有時乎。願聞其說。
鍾祖曰。大道既判而生天地。天地既分。而列五帝。
東曰青帝。行春令。於陰中起陽。使萬物生。
南曰赤帝。行夏令。於陽中升陽。使萬物長。
西曰白帝。行秋令。於陽中起陰。使萬物成。
北曰黑帝。行冬令。於陰中進陰。使萬物死。
四時各九十日。每時下十八日。黃帝主之。
若於春時。助成青帝而發生。
若於夏時。接序赤帝而長育。
若於秋時。資益白帝而結立。
若於冬時。制攝黑帝而嚴示。

Люй cпросил: то, что называют ци пяти органов цзан именуется: металл, дерево, вода, огонь, почва.
То, что называют позицией пяти движений именуется: восток, юг, запад, север, центр.
Каким образом возникает порождение друг друга и взаимное превращение ?
Как понимать, что взаимные связи имеют временные отрезки – ши ?
Как подбирают применение имеющихся временных отрезков – ши ?
Хотелось бы услышать об этом.

(ком. Тут надо пояснить.
1.Существует функция у чего- либо, в данном случае, у ци и которым дали образы металла, дерева, воды, огня, почвы. Каждая функция имееет определенные свойства, которые скрыты за этими образами. Эти 5 функций ци между собой взаимодействуют, (о чем будет написано далее ) в определенной последовательности и в определенное время.
Так вот, когда говорится об образах , дерева, огня, почвы, металла и воды, то имеется ввду их функциональная взаимосвязь, а когда говорится о позициях сторон света, триграмм, временных отрезков - ши, стволов, ветвей - то имеется ввиду време действия этих 5 функций ци.
Поэтому, позиция функций и время их действия не всегда совпадают в разных системах.

2. Теперь о временных отрезках - ши. Что это такое и с чем их едят.
Существующие временные циклы можно разделить на две большие группы.
1 группа - календарные, на основе которых мы определяем ход времени.
2 группа функциональные, то есть привязанные к какой-то конкретной функции чего - либо.
Пример - всем известная луна.
- Календарный цикл в 28 - 31 день в зависимости от месяца. Суть - количество дней должно совпадать с числом дней в году.
- Временной отрезок - ши луны это 29 суток 12 часов 45 мин. Он привязан к фазам луны.
То есть, имеем конкретный предмет - луна, которая имеет конкретные функции изменяющиеся от фазы луны. Таких фаз в разных системах от 4 до 8.
Поэтому, когда в текстах пишут период - ши луны - то это одно, а когда пишут просто луна, то имеется ввиду календарный период времени, обычно 30 дней.
Аналогичная ситуация с временными отрезками - ши в двучасовках, в 15 дневках, в 45 дневках и в солнечном цикле.

К сожалению, Виногродский в своих переводах не обращал на это внимания, хотя в переведенных медтекстах о периодах - ши упоминается крайне редко.
На мой взгляд, причина в следующем: все китайские знаменитые врачи одновременно практиковали и внутреннюю алхимию, а значит, были знакомы с алхимическими киноварными текстами. Медтексты они писали для уже посвященных, а не для простого люду.
Это подобно тому, как сейчас печатается книга о внутренних болезнях; есть общий справочник для обычных граждан. Есть справочник для людей с медобразованием, есть учебник для студентов медвузов, есть монография для врачей. Везде разговор о *внутренних болезнях*, но рассчитан он на определенную категорию людей.
Переводили с китайского те мед. каноны, которые самые легкие но с большим количеством
недосказанности, отсюда и огромное количество *разъяснений* современных авторов, или авторских книжек. Подробные медканоны до сих пор не переведены, но они есть в свободном доступе в интернете на китайском.
)

Предок Чжун ответил: Когда в великом дао появились различия, то вслед за этим родились небо и земля. Небо и земля разделились, и вслед за этим расположилась очередность из 5 императоров.
(ком. пять императоров это образ все тех же 5 ци, только на другом, более высоком уровне, отсюда и новые функции ци и новый образ.)
восток называется зелетным императором, продвигающим вперед весенний сезон,
в глубине инь возникает ян, вынуждая все сущее рождаться.
Юг называется красным императором, продвигающим вперед летний сезон,
внутри ян рождается ян, заставляя все сущее расти.
Запад называется белым императором, продвигающим вперед осенний сезон,
из глубины ян возникает инь, заставляя все сущее сформировывается .
Север называется черным императором, продвигающим вперед зимний сезон,
в глубине инь растет инь, заставляя все сущее истощаться ( умирать)
Каждый из 4х сезонов имеет по 90 дней, каждый временной отрезок - ши последних 18 дней управляет желтый император.
Во время весеннего сезона – ши оказывается поддержка развития зеленого императора и жизнь появляется на свет.
На время летнего сезона – ши оказывается поддержка развития красного императора и продолжительное время вскармливается (развитие).
На время осеннего сезона – ши оказывается поддержка развитии белого императора и связи (развития) останавливаются.
На время зимнего сезона – ши оказывается поддержка развития черного императора и строгие наказания проявляются.
(ком. описаны 5 главенствующих ци отвечающих за 5 сезона года. Это все еще образы 5 императоров, а не Усин в виде 5 *стихий* в традиционном современном понимании.
Обращаю внимание, что желтый император, правящий центром, управляет в каждом сезоне последние 18 дней, то есть, здесь говорится о времени правления, а не о взаимодействии функций 5 ци между собой
. )

Если не будет вопросов, продолжу.

Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения: Re: фрагментарный перевод с китайского текстов по ТКМ

СообщениеДобавлено: 18 мар 2018, 21:18

Фрагмент 2.

五帝分治。各主七十二日。合三百六十日而為一歲。輔弼天地以行道。
青帝生子曰甲乙。甲乙東方木。
赤帝生子曰丙丁。丙丁南方火。
黃帝生子曰戊己。戊己中央土。
白帝生子曰庚辛。庚辛西方金。
黑帝生子曰壬癸。壬癸北方水。
見於時而為象者。
木為青龍。火為朱雀。
土為勾陳。
金為白虎。
水為玄武。
見於時而生物者。
乙與庚合。春則有榆。青而白。不失金木之色。
辛與丙合。秋則有棗。白而赤。不失金火之色。
己與甲合。夏末秋初。有瓜。黃而青。不失土木之色。
丁與壬合。夏則有椹。赤而黑。不失水火之色。
癸與戊合。冬則有橘。黑而黃。不失水土之色。
以類推求。五帝相交。而見於時。生在物者。不可勝數。

Пять императоров делят установленный порядок. Каждый управляет по 72 дня, соединяя 360 дней в качестве 1 годичного срока. Помощники содействуют небу и земле посредством последовательности – син пути дао.
зеленый император порождает сыновей именуемыми цзя\и, цзя\и восток, дерево
Красный император рождает сыновей именуемыми бин дин, бин\дин юг, огонь.
желтый император рождает сыновей именуемыми моу, цзи, моу\цзи центр почва.
белый император рождает сыновей именуемыми гэнь синь, гэнь\синь запад, металл.
черный император рождает сыновей именуемыми жэнь, гуй, жэнь\гуй , север, вода.
(ком. здесь уже дана другая последовательность. усин. Пять движений по 72 дня объединяются в годовый цикл. Здесь уже взяты другие образы: если выше говорилсь об императорах, то здесь уже речь идет о их сыновьях, которые имеют и другую временную последовательность. )

Проявление временных отрезков - ши выступающих в виде образов, это:
дерево выступает в качестве зеленого драконом
огонь выступает в качестве красной птици
почва выступает в качестве гоучань - дворца императрицы малой медведицы из 6 звезд.
металл выступает в качестве белого тигра.
вода выступает в качестве черного воина.
(ком. из пяти образов интерес представляет образ почвы в виде дворца малой медведицы, но это уже астрология. Для нас важно, что это центральный образ, вокруг которого расположились четыре других образа )

Проявления временных отрезков - ши порождающих сущности, это:
ствол И снабжает Гэнь ( 2\7 из 10) Образом весны есть низкорослый вязь, сначала зеленый цвет, затем белый цвет, нельзя ошибаться в цветах дерева и металла.
Синь снабжает Бин ( 8\3 из 10) Образом осени есть китайский финик, сначала белый цвет, а затем красный, нельзя ошибаться в цветах металла и огня.
Цзи снабжает Цзя, ( 6\1 из 10) конец лета начало осени. Образом есть дыня, сначала цвет желтый затем зеленый, нельзя ошибаться в цветах почвы и дерева.
Дин снабжает Жень, (4\9 из 10) Образом лета есть тутовое дерево, сначала цвет красный за ним цвет черный, нельзя ошибаться в цветах воды и огня.
Гуй снабжает Моу (10\5 из 10), Образом зимы есть мандарин,
сначала цвет черный затем желтый, нельзя ошибаться в цветах воды и почвы.
Этим видом связи 5 императоров передают друг другу (свои) запросы, которые обнаруживаются в соответствующие временные отрезки - ши, (они) проявляются в имеющихся живых сущностях, тех, которые не могут преодолевать судьбу.
(ком. очень интересная фраза, говорящая о том, что те, кто постигли путь - дао образованного человека, его первую стадию, уже имеют другое движение и последовательность усин и они обладают врожденными способностями, не свойственными обычным людям. Но, это уже чистая внутренняя алхимия.

Image

( ком. движение идет от слабой ци к сильной. Сильный забирает у слабого . Возможно, также идет и передача болезней от слабого, больного к сильному, здоровому. Значит, тогда звезда будет иметь обратное направление. То есть, не от сильного к слабому, а от слабого к сильному. В современных версиях рисуют звезду по направлению от сильного к слабому. Применяется и то и другое. НО !! в разных ситуациях)

Далее пойдет детальный разбор схемы по сезонам.

Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения: Re: фрагментарный перевод с китайского текстов по ТКМ

СообщениеДобавлено: 25 мар 2018, 14:57

Фрагмент 3.

呂祖曰。五行在時若此。在人如何。
鍾祖曰。惟人也。頭圓足方。有天地之象。陰降陽升。
又有天地之機。腎為水。心為火。肝為木。肺為金。脾為土。
若以五行相生。則水生木。木生火。火生土。土生金。金生水。生者為母。受生者為子。
若以五行相剋。則水剋火。火剋金。金剋木。木剋土。土剋水。剋者為夫。
受剋者為妻。
以子母言之。腎氣生肝氣。肝氣生心氣。心氣生脾氣。脾氣生肺氣。肺氣生腎氣。
以夫妻言之。腎氣剋心氣。心氣剋肺氣。肺氣剋肝氣。肝氣剋脾氣。脾氣剋腎氣。
腎者。心之夫。肝之母。脾之妻。肺之子。
肝者。脾之夫。心之母。肺之妻。腎之子。
心者。肺之夫。脾之母。腎之妻。肝之子。
肺者。肝之夫。腎之母。心之妻。脾之子。
脾者。腎之夫。肺之母。肝之妻。心之子。
1. 心之見於內者為脈。見於外者為色。以舌為門戶。
受腎之制伏, 而驅用於肺,
蓋夫妻之理如此。
得肝則盛。見脾則減。
蓋子母之理如此。

Люй спросил: 5 последовательных движений (ци) – усин имеют временные периоды ши подобные этому. Имеет ли человек подобное ?

Чжун ответил: только у человека голова круглая, а ноги квадратные обладают образом неба и земли опускающимся инь и поднимающимся ян.
(Ком. очень интересно. Получается: либо по янским каналам опускается чистая инь внутри ян, а по иньским каналам поднимается чистый ян внутри инь, либо человек вверх ногами по отношению к небу и земле.
И второй момент, термин *голова круглая а ноги квадратные* говорит, что существуют две системы движения, небесная и земная и доминируют они на разных уровнях
)

Вместе с тем, имеется пусковой механизм неба и земли .
ом. Это движение ци межу двумя системами, небесной вверху и земной внизу.)
Почка соотносится с водой,
сердце соотносится с огнем,
печень соотносится с деревом,
легкие соотносятся с металлом,
селезенка соотносится с почвой.
И тогда, посредством 5 движений – Усин взаимное порождение друг друга.
Так, вода порождает дерево, дерево порождает огонь, огонь порождает почву, почва порождает металл, металл порождает воду.
То, что рождает , соответствует матери, получивший жизнь считается сыном.

Также, посредством 5 движений - Усинь взаимное преодоление друг друга.
Так, вода одолевает огонь, огонь одолевает металл, дерево одолевает почву,
почва одолевает воду.
Победитель соответствует мужу, побежденный соответствует жене.

Посредством сына и матери говорят что:
ци почки порождает\ вскармливает ци печени,
ци печени порождает ци сердца,
ци сердца порождает ци селезенки,
ци селезенки порождает ци легкого,
ци легкого порождает ци почки.
Посредством мужа и жены говорят что:
ци почки побеждает\сдерживает ци сердца,
ци сердца одолевает ци легкого,
ци легкого одолевает ци печени,
ци печени одолевает ци селезенки,
ци селезенки одолевает ци почек.

Почка это муж сердца, мать печени, жена селезенки, сын легкого.
Печень это муж селезенки, мать сердца, жена легкого, сын почки.
Сердце это муж легкого, мать селезенки, жена почки, сын печени.
Легкое это муж печени, мать почки, жена сердца, сын селезенки.
Селезенка это муж почки, мать легкого, жена печени, сын сердца.
(ком. Из данного абзаца следует, что все пять движений ци в виде пяти образов существуют одновременно во всех сезонах. Различия только в том, какая связь, или какой образ ци доминирует в данное время и как это сказывается на связи с другими ци. Ниже идет разбор конкретных связей. )

Проявления сердца внутри там, где действуют сосуды - май, а проявления снаружи через окраску языка, выступающего в качестве входных ворот.
-Используют почку для усмирения (сердца), а подстегивают действие ( сердца) через легкое.
Прибегают к упорядочиванию мужем и женой сообразовываясь с этим.
-Завоевывают расположение печени и тогда наполняется ( сердце),
проявляется (наполненная) селезенка и тогда опустошается ( сердце).
Прибегают к упорядочиванию сыном и матерью сообразовываясь с этим.
(ком. Муж-жена. Вода почки питается огнем сердца, чем сильнее вода, тем слабее огонь, поэтому добавляя в почку одновременно ослабляем и сердце.
Огонь сердца питается металлом легкого, добавляя в легкое, даем больше пищи для сердца.
Итог: ослабляем сердце наполнением почки, а наполняем сердце наполнением легкого.
Мать-сын. Наполняя дерево печени наполняем и огонь сердца и опустошаем почву селезенки. Отсюда: сердце наполняется от наполнения печени и от опустошения селезенки.
Сердце опустошается от опустошения дерева печени, которое не питается влагой селезенки , поэтому селезенка и наполнена, а сердце опустошено
. ( Смотри схему.)

Image

(ком. На схеме видно, что сердце имеет две фазы развития.
1 фаза - рост ци сердца, красный цвет.
2 фаза – упадок ци сердца, синий цвет.

В первую фазу сердце выступает в роли мужа, все что растет, то побеждает, и поэтому сильный отнимает у слабого, то есть, слабый в скармливает сильного. Это значит, что огонь питается металом.
Во втору фазу сердце выступает в роли жены, все что увядает, то угнетается и поэтому сердце становится женой, а вода мужем. Вода питается огнем, если мало огня, то питание будет скудным и вода- муж будет слабым.

Здесь показан другой принцип.
В современной версии пишут, огонь плавит металл и чтобы ослабить металл, надо добавить огня. Здесь же другой подход: взаимодействие металл – огонь идет в одном направлении, от металла к огня, от слабого к сильному, от жены к мужу. Это значит, что усиливая металл, мы усиливаем и огонь, давая больше ему пищи.
Еще один момент.
Посмотрите на схему целиком, и увидите, что круг разделен ровно попалам на два цвета, красный и синий, по средней линии вода огонь. Левая сторона красная, это рост янской ци, правая сторона синяя, рост иньской ци. Связь муж – жена представлена полность, а связь мать сын представлена наполовину: растущим деревом и увядающей почвой.
Связь, обзначенная пунктиром, в это время не действует.

Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения: Re: фрагментарный перевод с китайского текстов по ТКМ

СообщениеДобавлено: 31 мар 2018, 13:39

Фрагмент 4

2. 腎之見於內者為骨 。見於外者為髮。以耳為門戶。
受脾之制伏, 而驅用於心, 蓋夫妻之理如此。
得肺則盛, 見肝則減, 蓋子母之理如此。
肝之見於內者為筋。見於外者為爪。以目為門戶。
受肺之制伏。而驅用於脾。
蓋夫妻之理如此。
見腎則盛。見心則減。
蓋子母之理如此。
Проявления почки внутри там, где образуются кости, а проявления внешние через восприятие, слух. Уши выступают в качестве входных ворот.
Используют селезенку для усмирения (почки), а подстегивается действие (почки) через сердце.
Прибегают к упорядочиванию мужем и женой сообразовываясь с этим.
Завоевывают расположение легкого и тогда наполнение (почки),
проявляется ( наполненная) печень и тогда опустошение почки.
Прибегают к упорядочиванию сыном и матерью сообразовываясь с этим.
Image
3. Внутренние проявления печени там, где образуются сухожилия, а проявления внешние через ногти и глаза являются входными воротами печени.
Используют легкое для усмирения (печени), подстегивает действие (печени) селезенка.
Прибегают к упорядочиванию мужем и женой сообразовываясь с этим.
Проявляется ( наполненная) почка и тогда наполнение (печени),
Проявляется (наполненное) сердце, и тогда опусташение (печени).
Прибегают к упорядочиванию сыном и матерью сообразовываясь с этим.
Image

Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения: Re: фрагментарный перевод с китайского текстов по ТКМ

СообщениеДобавлено: 01 апр 2018, 14:27

фрагмент 5.

4. 肺之見於內者為膚。見於外者為毛。以鼻為門戶。
受心之制伏。而驅用於肝。蓋夫妻之理如此。
得脾則盛。見腎則減。蓋子母之理如此。
5. 脾之見於內者為藏。均養心腎肝肺。
見於外者為肉。以唇口為門戶。呼吸定往來。
受肝之制伏。而驅用於腎。蓋夫妻之理如此。
得心則盛。見肺則減。蓋子母之理如此。

Внутренние проявления легкого там, где кожный покров, а внешние проявления соответствуют волосяному покрову на теле. (ком. Исключая голову), нос является входными воротами легких.
Используют сердце для усмирения (легкого)и подстегивает действие (легкого) печень.
Прибегают к упорядочиванию мужем и женой сообразовываясь с этим.
Получает пользу селезенка и тогда наполняется ( легкое) ,
Проявляет (наполнение) почка тогда опусташение (легкого).
Прибегают к упорядочиванию сыном и матерью сообразовываясь с этим.
Image

Внутренние проявления селезенки там, где сохраняется вскармливание сердца, почки, печени, легкого.
Внешние проявления там, что соответствует мышцам. Губы образуют входные ворота.
(ком. из медицины известно, что губы это зеркало возможных пороков сердца и гипоксии.У ци селезенки два лица: одно отражает кровоток, другое отражает поджелудочную железу, в разных позициях и разное проявление селезенки)
Вдохом и выдохом стабилизируется уход и приход.
Используют печень для усмирения и подстегивают действие (селезенки) почкой. Прибегают к упорядочиванию мужем и женой сообразовываясь с этим.
Получает пользу сердце и тогда наполняется (селезенка), а проявляется (наполнение) легкого и тогда опусташается (селезенка)
Прибегают к упорядочиванию сыном и матерью сообразовываясь с этим.
Image

Не в сети Профиль  


Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Начать новую темуОтветить на тему
cron