Текущее время: 18 июн 2025, 21:26

Заголовок сообщения:

СообщениеДобавлено: 02 сен 2010, 15:35

Ян Цзичжоу
Большие достижения чжэнь-цзю (чжэнь цзю да чэн)
Перевод с китайского Б.Б. Виногродского.

Автор этого трактата Ян Цзичжоу (второе имя Цзиши) был врачом чжень-цзю во время династии Мин (1368-1644). Эта книга написана им на основе семейной хроники «Вэйшэн чжень-цзю сюаньцзи бияо» (Тайная сущность и сокровенные механизмы чжень-цзю при защите здоровья), которую он расширил, отредактировав и добавив материалы по 12 разделам, имеющим отношение к медицине.
Данная книга состоит из 10 цзюаней (глав). Первый цзюань представляет собой оригинальные тексты, имеющие непосредственное отношение к чжень-цзю и взятые из древних трактатов «НЭЙ-ЦЗИН» и «НАНЬ-ЦЗИН»
http://www.cigun.zaryadka.su/Zhen_jiu_da_cheng.htm


Alfred Goncharov
У каждого свой путь


Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения: Re: Традиционная Китайская Медицина (ТКМ)

СообщениеДобавлено: 03 сен 2010, 11:10

"sportdoc"

Цитата:
Уважаемый господин Прутков!
Если ваше туннельное мышление является парадигмой,
не навязывайте его остальным.


Ай :o Ярлык уже приклеяли :(

"sportdoc"
Цитата:
Надеемся, вы блеснете своими “ перлами”…


А зачем они спортсменам?

Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения:

СообщениеДобавлено: 03 сен 2010, 12:37

"Егор"

Цитата:
Вы,простите имеете ввиду какие книги,на русском языке?В таком случае их вообще нет,единственное,где можно почерпнуть качественную информацию,так это англоязычные учебники,Вы по каким учились?Из книг на русском языке это только учебники Белоусова и Овечкина,но и они очень урезаны и их можно сказать нигде не найти...


Да, имею ввиду и учился по учебникам на руском языке и переводам на него же.

И что Вы имеете ввиду под качественной информацией? Хотелось бы увидеть хоть один пример сравнения информации руского и английского переводов.

"Егор"
Цитата:
Мой предыдущий вопрос не к Вам,а к господину Пруткову.Что до меня так тяга к знаниям у меня всегда была собственно поэтому я и начал уже пару лет как изучать ТКМ, а не ИРТ...


Я так же начинал с Табеевой и с ТКМ. На определеном уровне изучения меня, как и Вас, перестал удовлетворять уровень информации.
Также как и Вы, я начал поиск дополнительной информации в других рускоязычных источниках и переводах.

В конечном итоге я пришел к выводу, что информация по ТКМ конечна!
А главное вся она разрозненна. Содержится в виде отдельных постулатов, среди которых много сомнительного качества.

После этого этапы изучения ТКМ у нас перестают совпадать.
Вы решили искать истину в оригинальных древнекитайских трактатах, я занялся систематизацией уже изучиных постулатов. И создал систему :oops:

А вот уже система показала что есть ТКМ.

Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения:

СообщениеДобавлено: 03 сен 2010, 12:39

"Al Farid

Цитата:
Ян Цзичжоу
Большие достижения чжэнь-цзю (чжэнь цзю да чэн)
Перевод с китайского Б.Б. Виногродского.


Огромное благодарю.

Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения: Традиционная Китайская Медицина (ТКМ)

СообщениеДобавлено: 03 сен 2010, 20:55

Можно полистать оригиналы
http://www.jklohas.org/index.php?option ... ;Itemid=30

Рекомендую к ознакомлению
優質的中醫書籍

1.黃帝內經 2.神農本草經 3.傷寒論 4.金匱 5.針灸大成 6.傷寒雜病論 7.千金要方 翼方(古籍部份)

近代優良中醫書籍

1.中西匯通醫書五種 (四川唐容川 字宗海著)

2.傷寒發微 , 金匱發微 (江蘇淮陰曹穎甫著)

3.傷寒論新義 , 金匱要略新義 (余無言著)

4. 單穴治病選萃 (人民衛生出版社)

5.疾病預測學 (楊力著 北京科學出版社)

6.經方實驗錄 (姜佐景著).

7.針灸大成 明朝楊繼州編寫.

8.思考中醫 廣西劉力紅教授著.

Удачи.


Создавать не ради обладания, Творить не ради славы, Править не ради власти, Вот что зовут глубочайшей чистотой - ДЭ. (Дао Дэ Цзин)


Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения: Традиционная Китайская Медицина (ТКМ)

СообщениеДобавлено: 03 сен 2010, 21:02

Пекинская библиотека
Читать не перечитать...
http://www.nlc.gov.cn/en/indexen.htm


Создавать не ради обладания, Творить не ради славы, Править не ради власти, Вот что зовут глубочайшей чистотой - ДЭ. (Дао Дэ Цзин)


Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения:

СообщениеДобавлено: 03 сен 2010, 23:14

прутков писал(а):
В конечном итоге я пришел к выводу, что информация по ТКМ конечна!

Здорово!Вот это я понимаю!Общаешься с кучей людей всю жизнь посвятивших ТКМ и до сих пор говорящих"Ты знаешь,вот только начинаешь думать,что вроде что то начинаешь понимать,и вдруг опять открываются новые горизонты и понимаешь,что ничего не понимаешь...",а тут оказывается есть люди,которые достигли предела...уважаю...

Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения:

СообщениеДобавлено: 03 сен 2010, 23:24

прутков писал(а):
И что Вы имеете ввиду под качественной информацией? Хотелось бы увидеть хоть один пример сравнения информации руского и английского переводов

Как бы Вам сказать,а Вы почитайте...А примеров нет,потому что нет переводов на русский язык,единственная стоящая вещь это немец Шнорренбергер и то слишком занудный и запутанный перевод...
Так я не понял,по каким конкретно учебникам в переводе на русский язык Вы учились?

Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения:

СообщениеДобавлено: 04 сен 2010, 04:36

прутков писал(а):
"Al Farid
Цитата:
Ян Цзичжоу
Большие достижения чжэнь-цзю (чжэнь цзю да чэн)
Перевод с китайского Б.Б. Виногродского.


Огромное благодарю.


Ну думаю наконец-то, и на русском языке появился приличный перевод, да не тут-то было после ста страниц, чтение этой книги я забросил. кроме ужасного перевода, никакой систематизации.

Егор писал
Цитата:
Как бы Вам сказать,а Вы почитайте...А примеров нет,потому что нет переводов на русский язык,единственная стоящая вещь это немец Шнорренбергер и то слишком занудный и запутанный перевод...


Кстати та же ситуация с Нгуен Ван Ги

Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения: Традиционная Китайская Медицина (ТКМ)

СообщениеДобавлено: 04 сен 2010, 21:49

Остается винить хунвэйби́нов (кит. трад. 紅衛兵, упрощ. 红卫兵, пиньинь hóngweìbīng, «красная охрана», «красная гвардия») — члены созданных в 1966 г. отрядов студенческой молодёжи в Китае, одни из наиболее активных участников культурной революции. Уничтожали культурные ценности как «несовместимые» с социалистической культурой. К 1969 г. были в основном высланы в сельские районы Китая. :lol:


Создавать не ради обладания, Творить не ради славы, Править не ради власти, Вот что зовут глубочайшей чистотой - ДЭ. (Дао Дэ Цзин)


Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения:

СообщениеДобавлено: 05 сен 2010, 23:46

Егор писал(а):
единственная стоящая вещь это немец Шнорренбергер


:) и я так думала....а теперь нет.
Может переводчик ошибся?

Вы посмотрите как этот немец называет кровь: "хуэй"...и на каком это языке?... "повбывав бы!" :grin:

Всегда рада новым друзьям!
С уважением, Синькевич Татьяна Борисовна.
Одесса: +38-097-704-99-73
Скайп:slavuta69


Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения:

СообщениеДобавлено: 06 сен 2010, 06:27

STB (Slavuta) писал(а):
и я так думала....а теперь нет.
Может переводчик ошибся?

Егор писал(а):
слишком занудный и запутанный перевод

Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения:

СообщениеДобавлено: 06 сен 2010, 13:36

"Егор"

Цитата:
....единственная стоящая вещь это немец Шнорренбергер и то слишком занудный и запутанный перевод...


Читал его, читал.
Ничем не больше и лутше информации например учебника Табеевой.
Кроме, пожалуй, темы синдромов. Кстати, его второе издание понравилось меньше.

"Егор" второе
Цитата:
Так я не понял,по каким конкретно учебникам в переводе на русский язык Вы учились?


Начинал с Табеевой, а затем и Овечкин, и Мачерет, и .... Переводы Ней цзин. Трудные вопросы.., Трактат о заболеваниях вызванных "холодом" и т.д - все что смог найти.

Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения: Re: Традиционная Китайская Медицина (ТКМ)

СообщениеДобавлено: 06 сен 2010, 13:41

"sportdoc"

Цитата:
Можно полистать оригиналы


Зачем? Повторяю
Цитата:
В конечном итоге я пришел к выводу, что информация по ТКМ конечна!
А главное вся она разрозненна. Содержится в виде отдельных постулатов, среди которых много сомнительного качества.


А этого добра и в рускоязычных источниках достаточно.

Не в сети Профиль  


Заголовок сообщения:

СообщениеДобавлено: 06 сен 2010, 13:49

"Егор"

Цитата:
Здорово!Вот это я понимаю!Общаешься с кучей людей всю жизнь посвятивших ТКМ и до сих пор говорящих"Ты знаешь,вот только начинаешь думать,что вроде что то начинаешь понимать,и вдруг опять открываются новые горизонты и понимаешь,что ничего не понимаешь...",а тут оказывается есть люди,которые достигли предела...уважаю...


Егор, беда спецов в том, что у них нет ни системы, ни полного понимания сути терминов. А когда ученик пытается у них спросить "Что такое ....?" , его отсылаю на тр"актаты". Учить тебе их не переучить, а истины не найдешь.
В них нет изложения ни СИСТЕМЫ, ни базовых ТЕРМИНОВ :( .

Вот и спорят, что такое энергия и не понимают, что такое "стихия".

Создай свою систему или найди ее и тогда акупунктура раскроет свои "тайны". :)

Не в сети Профиль  


Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Начать новую темуОтветить на тему